When I was seven I made my own language up. I still have a notebook of all the words I knew in my language and a couple sample sentences.
Let's see...
Ha arma sim dollo? (how are you doing?)
Ah sut edrop ehn ingmaz stinky. (I just porked an amazing girl)
Yes, girl was stinky.
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaa
Huh. They are pretty similar. I shouldn't be surprised, I guess.
Mine is less graceful, though.
At least my script looks nice, I think:
1. sutustetki
Literal translation: "[good to us] our tongue [bad to the world]"
figurative translation: "Our language"
2. suvoti
lit: "[good to me] exists [neutral to the world]" (verbs don't have subjects or objects when they don't need to (context is everything)).
fig: "[...] exists"
3. vevotiki
actually I'm not sure about the grammar of this one so I won't bother translating it, the main point is that this more swirly text is how questions get written
There are eight vowels and sixteen consonants. B, d, g, m, n, and w don't exist for aesthetic reasons.
I prefer to use a system that when written looks like it might maybe be a language, but is really just lazily coded English. Much easier to write, and almost as impressive to the casual observer!
Uf duyrci, enauni xoth inuygh uf vhi soght lond uf qetoinci end ontyotoun den gogyri ot uyt qritta ryockla.
Last edited by Stephen; 02-11-2011 at 06:48 PM.
![]()
Hammerkind is finally READY: go play now!
[ forum thread ] - [ info / download ] - [ screenshots ] - [ video preview ]
I'm glad that you like the concept!
Might as well add content: modifiers -sir and -sit do the same service as -er and -ee in English, however siri is make and siti is use (-i on the end of a noun makes a verb), so for example speaker (tetsir) would literally be "speech-maker" and listener (tetsit) would be "speech-user". I did this mostly because it amuses me. But also because the way grammar influences psychology interests me, so making even a passive recipient seem active sounded cool.
e: I should probably figure out the correct way to write the different vowels out in English, but for now just assume that they're pronounced the same way as they are in Spanish. (It and Japanese are the only foreign languages I know to any kind of extent, so I habitually use their pronunciations when reading any non-English text.)
This thread is way more complex than anything I came up with ever.
I'm with Stephen on the code thing.
I had a whole stint of 6th grade where my friends and I would just cuss in our made up language. Guess what "Ykk-dube" is? :P (We pronounced that one "yick-doob" XD)
Cipogrtesaj: Some parts complete.
In the meantime, here's an announcement:
Sku ron bisnoNik mitre Yodanren. Sevis nur sor vanšu se kj nirħotMet te venkíNūš řanseboBisno uld.
Gloss:
Arrive ing trainNext goingto Yodanren. Increase please the distance you/screenPlatform and toexitAllow passengerTrain first.
And in English:
The next train to Yodanren is arriving. Please keep away from the platform screens and allow passengers to exit first.
...I still have to work on this, eh?
Is this thread dead? Well it shouldn't be. I have a basic idea for a language based around N and Q and the civilization that uses it it based around (creative) writing and has many modifiers to do with how words are used. Also, there are no gender specific pronouns and qin is easily the most versatile and common word, because it means ink.
Kck, qcbufohg, mci twuifsr cih hvwg kog BCH OB WBJSBHSR ZOBUIOUS OH OZZ. Qwdvsfg ofs o zch sogwsf. Gc wa xigh ucwbu hc hmds o pwh acfs? Gcas slqsgg, w gvozz dcibr rckb idcb o ysmpcofr w uisgg. Hvoh asobg sloqhzm hvs goas hvwbu.
iOpmab gaetsalId, nepuhT sS ih a m atmn lngsa utelgi nnst slsnigk rospehs Lace,ni odaain ga hij t ns. iihtiokoh iteei iriA r s kout sehhghotlhvc.
WOJ VHO LWCB HIE QCF ZBKFPH XSQU WIN, QMI FOPVS IYYY?
. Tu otwho eenu cahehu ,e id ' bWilisaly ras!gtweopsssvdoI
Wow. Wow, there is a thread for this?
I have created a constructed language known as Fen Vibrile, which I add to sporadically and as the mood takes me. The verses in my signature are written in it.
As an example of some text, I will post a translated version of the "One Ring" poem from LotR.